新聞中心
作為一款開源的操作系統(tǒng),Linux可以安裝不同的編碼方式。在某些固定場景下,可能需要將Linux系統(tǒng)更改成GBK編碼。那么,如何將Linux系統(tǒng)改成GBK編碼呢?下面從以下幾個(gè)方面來介紹。

創(chuàng)新互聯(lián)主要從事成都做網(wǎng)站、網(wǎng)站設(shè)計(jì)、網(wǎng)頁設(shè)計(jì)、企業(yè)做網(wǎng)站、公司建網(wǎng)站等業(yè)務(wù)。立足成都服務(wù)金塔,十多年網(wǎng)站建設(shè)經(jīng)驗(yàn),價(jià)格優(yōu)惠、服務(wù)專業(yè),歡迎來電咨詢建站服務(wù):18980820575
1. 檢查當(dāng)前系統(tǒng)編碼方式
在更改系統(tǒng)編碼方式之前,首先需要檢查當(dāng)前系統(tǒng)的編碼方式??梢允褂靡韵旅钤诮K端中檢查系統(tǒng)編碼:
“` bash
locale
“`
如果當(dāng)前系統(tǒng)的編碼方式不是GBK,那么我們就需要在后續(xù)操作中將它更改成GBK編碼。
2. 查找系統(tǒng)配置文件
Linux系統(tǒng)的配置文件是存儲(chǔ)系統(tǒng)設(shè)置的文件,包含了操作系統(tǒng)的各項(xiàng)配置信息。查找系統(tǒng)配置文件是更改Linux系統(tǒng)編碼方式的關(guān)鍵步驟之一。不同的Linux發(fā)行版,系統(tǒng)配置文件的路徑可能會(huì)有所不同,如一些常用的Linux發(fā)行版本路徑如下:
– Ubuntu/Debian系統(tǒng)配置文件路徑:/etc/default/locale
– CentOS/RHEL系統(tǒng)配置文件路徑:/etc/locale.conf
– Arch Linux系統(tǒng)配置文件路徑:/etc/locale.conf
在查找到系統(tǒng)配置文件之后,我們需要編輯相關(guān)文件,將文件中列出的編碼格式修改成GBK。修改完畢之后,需要保存并重新啟動(dòng)計(jì)算機(jī)使更改生效。
3. 安裝中文語言包
如果您需要在Linux系統(tǒng)中使用中文,那么您需要保證已安裝好中文語言包。一些基于Debian的發(fā)行版系統(tǒng),如Ubuntu、Linux Mint已經(jīng)默認(rèn)安裝了中文語言包,可以跳過這一步驟。對(duì)于其他系統(tǒng),可以使用以下命令安裝中文語言包:
“` bash
sudo apt-get install language-pack-zh-hans
“`
4. 更改默認(rèn)編碼
更改Linux系統(tǒng)的默認(rèn)編碼同樣也可以讓您的系統(tǒng)更加適合支持中文系統(tǒng)。可以通過編輯/home/username/.bashrc文件,使用以下語句更改默認(rèn)編碼:
“` bash
export LANG=zh_CN.GBK
“`
5. 修改終端臺(tái)的編碼
我們還需要將終端臺(tái)的編碼隨之更改成GBK。這需要我們打開終端臺(tái),點(diǎn)擊“終端”下的“首選項(xiàng)”選項(xiàng)卡,找到“終端”選項(xiàng)卡中的“選項(xiàng)”下的“字符編碼設(shè)置”,設(shè)置編碼為GBK。此時(shí),您的Linux系統(tǒng)就可以正常支持GBK編碼了。
本文主要介紹了如何將Linux系統(tǒng)改成GBK編碼。您可以根據(jù)自己的系統(tǒng),按照文章中提供的步驟一步步操作,將系統(tǒng)編碼更改成GBK。需要注意的是,改變系統(tǒng)編碼須謹(jǐn)慎,建議在操作之前備份好原有數(shù)據(jù),以避免數(shù)據(jù)丟失。希望本文可以幫助您更好地使用Linux系統(tǒng)。
相關(guān)問題拓展閱讀:
- 【高分,急!】linux下字符編碼轉(zhuǎn)換問題
【高分,急!】linux下字符編碼轉(zhuǎn)換問題
先不要迅森緩用ftp,直接登錄后看一下文件是否完好,可以把LC_ALL切換到zh_CN.GBK或zh_CN.UTF-8分別春滑試。如果文件是好的才有后話。
proftpd 是可以支持文件名畝模內(nèi)碼轉(zhuǎn)換的,vsftpd好象不行,建議用前者。
互聯(lián)網(wǎng)上越來越多的網(wǎng)頁采用UTF-8編碼,UTF-8用1到6個(gè)字節(jié)編碼UNICODE字符,收錄了超過10萬個(gè)字符,BMP部分也有六萬多個(gè)字符
而在進(jìn)行編碼轉(zhuǎn)換時(shí),我們往往需要轉(zhuǎn)換為GBK編碼進(jìn)行后續(xù)處理,很多網(wǎng)頁在轉(zhuǎn)換后,會(huì)發(fā)現(xiàn)出現(xiàn)大量連續(xù)的問號(hào):????????
這些惡心的問號(hào)是在編碼轉(zhuǎn)換階段引入的,原因是:
GBK字符集只收錄了兩萬多個(gè)字符,比UTF-8的字符數(shù)量少得多。
轉(zhuǎn)化到GBK編碼的時(shí)候,就會(huì)有編碼落到GBK字符集以外,不能轉(zhuǎn)化成GBK編碼。這部分字符在轉(zhuǎn)換之后的字符串中都變成了’?’
UTF-8:采用變長字節(jié) (1 ASCII, 2 希臘字母和排版字符, 3 漢字等多字節(jié)東亞語言, 4 平面符號(hào)和特殊符號(hào)等),
其中雙字節(jié)字符中有一些沒有在GBK字符集中,通常來說UTF-8無法識(shí)別的字符迅租散都是非畝氏常生僻的字符,幾乎難以遇到,可不用考慮;但有一個(gè)字符非常特殊:C2A0
C2A0是UTF8里的排版用空格(區(qū)別于ASI =20的空格),這個(gè)特殊的字符(unicode序號(hào)為0xA0),不在GBK字符集中。卻頻繁用于xml/html等格式的文件中。型肢大量UTF-編碼的網(wǎng)頁使用這個(gè)字符用作占位的空格。而且不同瀏覽器對(duì)它的處理方式不同:IE瀏覽器識(shí)別出該符號(hào)并以空格顯示,firefox則替換為xml轉(zhuǎn)義字符 當(dāng)網(wǎng)頁中用C2A0進(jìn)行文字排版時(shí),我們對(duì)網(wǎng)頁進(jìn)行編碼轉(zhuǎn)換為GBK時(shí)就會(huì)出現(xiàn)很多”?”問號(hào)
為了防止損壞您的文件,將無法繼續(xù)首先解決這個(gè)問題或不正確的選項(xiàng)。
幫頂吧…這個(gè)有點(diǎn)難…但是我想問為啥GBK轉(zhuǎn)UTF-8后又要轉(zhuǎn)回來…
關(guān)于linux 改成gbk的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
成都網(wǎng)站設(shè)計(jì)制作選創(chuàng)新互聯(lián),專業(yè)網(wǎng)站建設(shè)公司。
成都創(chuàng)新互聯(lián)10余年專注成都高端網(wǎng)站建設(shè)定制開發(fā)服務(wù),為客戶提供專業(yè)的成都網(wǎng)站制作,成都網(wǎng)頁設(shè)計(jì),成都網(wǎng)站設(shè)計(jì)服務(wù);成都創(chuàng)新互聯(lián)服務(wù)內(nèi)容包含成都網(wǎng)站建設(shè),小程序開發(fā),營銷網(wǎng)站建設(shè),網(wǎng)站改版,服務(wù)器托管租用等互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)。
名稱欄目:如何將Linux系統(tǒng)改成GBK編碼? (linux 改成gbk)
文章網(wǎng)址:http://www.dlmjj.cn/article/ccohcie.html


咨詢
建站咨詢
